06 abril, 2008

Diálogo en el siglo XXI

—No te ofendas; ni siquiera sabes lo que significa gaznápiro.

—No es lo que me dijiste, sino el tono.

—¿Cuál tono si nos estamos mensajeando?

—Como sea, me sonó a pendejo. En todo caso, es lo que yo te hubiera dicho.

2 comentarios:

Lord Maese Darth Chelerious dijo...

gaznápiro es empleado en Mafalda jeje

dulce Laura dijo...

A mi me suena a dulce mexicano.