14 noviembre, 2006

El avance del español


Como un beneficio para el español definió Ruperto Solano, procónsul de Microsft en México, el nombre comercial de la próxima versión de Windows. En efecto, El nombre de este sistema operativo es Windows Vista, porque, explicó, "la parte visual es muy importante". Y abundó, aunque no precisamente en beneficio de nuestro idioma, que el producto iba a ser "liberado" pues ya estaba RTM (ready to market), aunque no será antes del 30 de enero del próximo año cuando salga la versión retail, es decir, la destinada al usuario final, pues primera saldrá la OEM (original equipment manufacturer). Una de las mejores de esta versión es su sistema antiphishing, que evitará que puedan hackear la información. ¡Gracias, Microsoft, por beneficiar tanto al español!

3 comentarios:

justavo dijo...

Ciertamente no es Microsoft quien inventa estas palabras y siglas en inglés. Es un asunto de la industria y del amor desmedido que en Estados Unidos le tienen al TLA. En nuestra industria -me dedico a la computación- el número de barbarismos es ridículo. Es una influencia difícil si ya no de parar, siquiera de desacelerar.

Silvia Macario dijo...

Triste manipulación de la riquísima lengua castellana!!
Te envío aquí un escrito de un personaje muy querido de mi patria, que además es rosarino.
Le cedo la palabra al Negro Fontanarrosa:

... Desde que a las insignias las llaman “pins”, a los maricones “gays”, a las comidas frías “lunchs”, a los repartos de cine “casting”, Argentina ya no es la misma.....
Ahora es mucho más moderna...
Durante muchos años los Argentinos estuvimos hablando en prosa sin saberlo.....
Y lo que todavía es peor, de lo atrasados que estábamos, sin darnos cuenta.....
Los chicos leían revistas en vez de “comics”, los jóvenes hacían asaltos en lugar de “parties”, los estudiantes pegaban carteles sin saber que eran “posters”, los empresarios hacían negocios en vez de “bussines” y los obreros (tan ordinarios ellos) al mediodía le traían la vianda en lugar de usar “lunchera”.....
Yo en la escuela hice muchas veces “aerobics” pero en mi ignorancia pensaba que estaba en clase de gimnasia...

Afortunadamente todo esto cambió, Argentina hoy es un país moderno, y a los argentinos se nos nota el cambio… exclusivamente cuando hablamos....
Y eso es muy importante!!!
Cuando estudiábamos para un parcial decíamos “estoy hasta las bolas” cuando en realidad estábamos “a full”.
Cuando decidíamos parar un ratito, nos comíamos un sanguchazo, sin saber que en realidad habíamos hecho un “break”

Desde ese punto de vista los Argentinos estamos completamente modernizados...
Ya no tenemos centros comerciales, son todos “shoppings”.....Adoptamos incluso nuevas palabras, lo que habla de nuestra extraordinaria apertura y capacidad para superarnos.
Ahora ya no decimos facturas sino “cookies”, que suena mas fino, ni tenemos sentimientos sino “feeling” que son mucho más profundos.


Y de la misma manera sacamos “tickets”, usamos “kleenex”, compramos “compact”, comemos “sandwichs”, hacemos “footing”, vamos al “pub” y los domingos cuando pasamos el día en el campo hacemos “camping” ...

Y todo ello con la mayor naturalidad y sin darle mayor importancia...
Los carteles que anuncian rebajas dicen “20% OFF”, y cuando logramos meternos detrás de algún escenario, hacemos “backstage”...
Obviamente esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres, han cambiado nuestro aspecto, que ahora es mucho mas “fashion”...
Los argentinos ya no usamos mas calzoncillos, sino “slip” o “boxer”, tampoco viajamos más en colectivos sino en “bus”, y para el auto usamos el “parking”…..
En la oficina ya no tenemos jefes sino “boss”, que está siempre en “meeting” con los “public relations”, o tal vez haciendo “bussines” con su secretaria...
Y la secretaria, capaz que vive en un barrio de mierda, pero se la pasa haciendo “mailing”, y cuando sale del trabajo se vá a hacer “fitness” y “aerobics”…
El autoservicio ahora es “self service”, el escalafón “ranking”,el representante ahora es “manager” y la entrega a domicilio “delivery”...
Desde hace algún tiempo los importantes son “vips”, los auriculares “walk man”, los puestos de venta “stands”, y las niñeras “babby sitter”......
Y por supuesto que ahora ya no pedimos perdón, decimos “sorry”, y cuando vamos al cine comemos “pop corn” (son más ricos si llevan “butter”)...
Y para culminar una frase que resume todo.......
¿Vió Mendieta…? ya no quedan más domadores… ahora todos son “Licenciados en problemas de conducta de equinos marginales”...
Como dijo Inodoro Pereyra:
ESPERO QUE LE HAYA GUSTADO “MY FRIENDS”...


Traduzco un datito: Mendieta es el perro de Inodoro Pereyra, un gaucho renegado, que es el personaje de la historieta.

Real de lo virtual dijo...

Quisiera comentar algo pero...
Necesito que alguien guache a la beibi mientras parqueo la troca aquí a for blocks